Font Size
Genesis 21:4-6
New English Translation
Genesis 21:4-6
New English Translation
4 When his son Isaac was eight days old,[a] Abraham circumcised him just as God had commanded him to do.[b] 5 (Now Abraham was 100 years old when his son Isaac was born to him.)[c]
6 Sarah said, “God has made me laugh.[d] Everyone who hears about this[e] will laugh[f] with me.”
Read full chapterFootnotes
- Genesis 21:4 tn Heb “Isaac his son, the son of eight days.”
- Genesis 21:4 sn Just as God had commanded him to do. With the birth of the promised child, Abraham obeyed the Lord by both naming (Gen 17:19) and circumcising Isaac (17:12).
- Genesis 21:5 tn The parenthetical disjunctive clause underscores how miraculous this birth was. Abraham was 100 years old. The fact that the genealogies give the ages of the fathers when their first son is born shows that this was considered a major milestone in one’s life (G. J. Wenham, Genesis [WBC], 2:80).
- Genesis 21:6 tn Heb “Laughter God has made for me.”
- Genesis 21:6 tn The words “about this” are supplied in the translation for clarification.
- Genesis 21:6 sn Sarah’s words play on the name “Isaac” in a final triumphant manner. God prepared “laughter” (צְחֹק, tsekhoq) for her, and everyone who hears about this “will laugh” (יִצְחַק, yitskhaq) with her. The laughter now signals great joy and fulfillment, not unbelief (cf. Gen 18:12-15).
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.